1 00:00:15,293 --> 00:00:17,135 Nosotros vivimos en Rusia. 2 00:00:17,558 --> 00:00:21,824 El escudo de Rusia es un águila dorada de dos cabezas, altiva y poderosa 3 00:00:22,240 --> 00:00:24,302 En su pecho, San Jorge el victorioso 4 00:00:24,349 --> 00:00:27,702 vence con su lanza plateada al terrible dragón. 5 00:00:27,913 --> 00:00:29,559 La bandera de Rusia es tricolor: 6 00:00:29,563 --> 00:00:33,528 el blanco es la paz y la pureza; el azul, el cielo y la esperanza; 7 00:00:33,528 --> 00:00:35,685 el rojo, la gloria y la valentía. 8 00:00:35,686 --> 00:00:38,995 La capital de nuestra patria es Moscú. 9 00:00:39,635 --> 00:00:42,539 Rusia es el país más grande del mundo. 10 00:00:43,224 --> 00:00:45,381 En su territorio viven diferentes pueblos 11 00:00:45,620 --> 00:00:49,051 y cada uno tiene sus costumbres y tradiciones. 12 00:00:49,210 --> 00:00:51,478 Al occidente nuestro vecino es Bielorrusia, 13 00:00:51,703 --> 00:00:54,387 pero muchos bielorrusos viven en Rusia 14 00:00:54,528 --> 00:00:59,847 Desde tiempos remotos los artesanos bielorrusos trabajaron en Rusia. 15 00:00:59,848 --> 00:01:05,913 Los muros de la Armería del Kremlin los decoraron artistas bielorrusos. 16 00:01:05,914 --> 00:01:11,478 En todo el mundo es famoso su parque natural Belovezhskaya Pushcha, 17 00:01:11,479 --> 00:01:16,846 el único lugar en la tierra donde los poderosos bisontes se conservaron. 18 00:01:17,316 --> 00:01:21,001 Hoy Bielorrusia hace poderosos camiones, 19 00:01:21,002 --> 00:01:26,285 son tan grandes que en ellos puede caber una manada de bisontes. 20 00:01:27,427 --> 00:01:33,612 Y claro que los bielorrusos recuerdan y cuentan maravillosos cuentos. 21 00:01:33,613 --> 00:01:38,050 Cada uno es como una bella gema 22 00:01:38,051 --> 00:01:41,274 LA MONTAÑA DE LAS GEMAS 23 00:01:47,137 --> 00:01:48,907 DE CÓMO UN GRAN SEÑOR FUE CABALLO 24 00:02:04,176 --> 00:02:12,720 Vamos, uno dos, uno dos, uno dos, uno 25 00:02:12,721 --> 00:02:15,712 ¡Bribones! ¡Holgazanes! 26 00:02:15,713 --> 00:02:21,577 Vivía hace tiempo un terrateniente, malo y tacaño 27 00:02:21,578 --> 00:02:24,597 A ver, muévanse, uno dos, uno dos, uno dos 28 00:02:24,598 --> 00:02:30,737 Es pesado, buen Señor, quisiéramos descansar y comer un poquito 29 00:02:30,738 --> 00:02:36,501 ¿Comer? ¿un poquito? Les voy a dar... comer, les enseñaré... descansar 30 00:02:42,826 --> 00:02:50,475 Por lo menos un caballo, es pesado trabajar... sin caballo 31 00:02:50,476 --> 00:02:53,326 ¡Un caballo!, ¡de ayuda! 32 00:02:53,628 --> 00:02:59,242 ¡Qué ocurrencia! Un caballo al año se traga TRES rublos de heno 33 00:02:59,243 --> 00:03:04,118 No está bien, Señor. ¿Acaso la gente puede trabajar como un caballo? 34 00:03:04,119 --> 00:03:06,065 ¿Qué es eso? ¿Quién es? 35 00:03:09,914 --> 00:03:13,921 Uno dos, uno dos. ¡Les enseñaré el heno! 36 00:03:13,922 --> 00:03:19,900 Ten piedad de tu gente. ¿No ves? ¡Día y noche trabaja! 37 00:03:21,489 --> 00:03:22,903 ¿De dónde me hablas? 38 00:03:22,904 --> 00:03:25,341 ¿Por qué tan despacio, haraganes? 39 00:03:25,342 --> 00:03:28,896 No deberías atormentarlos, aunque sea dales de comer 40 00:03:28,897 --> 00:03:32,119 ¡A callar! ¿Tú quién eres? 41 00:03:32,120 --> 00:03:36,954 Yo soy el duende de esta casa, vivo aquí desde que vivía tu abuelo y tu padre 42 00:03:36,955 --> 00:03:41,027 ¡Duende, duende! Yo soy mi mismo duende. 43 00:03:43,363 --> 00:03:45,940 ¡Ah, qué trabajador nos mandó Dios! 44 00:04:04,121 --> 00:04:05,986 Aquí tienen, muchachos, un caballo. 45 00:04:08,904 --> 00:04:10,453 Pero con una condición: 46 00:04:10,454 --> 00:04:14,126 que le den a este caballo el trabajo más duro 47 00:04:17,164 --> 00:04:23,196 Y nunca lo alimenten, así estará mejor. 48 00:04:28,616 --> 00:04:31,889 Así apareció en la hacienda un caballo 49 00:04:31,890 --> 00:04:37,048 y desapareció el amo como si nunca hubiera existido en el mundo 50 00:04:43,826 --> 00:04:46,236 Y aquí tampoco está 51 00:04:49,543 --> 00:04:53,001 Trabajaba el caballo todo el día 52 00:04:53,002 --> 00:04:55,775 le daban las tareas más pesadas 53 00:04:55,776 --> 00:05:00,257 y como les habían ordenado, nunca lo alimentaban 54 00:05:05,362 --> 00:05:06,737 Y aquí no está. 55 00:05:13,557 --> 00:05:14,859 ¡Lo encontré! 56 00:05:16,093 --> 00:05:19,930 Ahí está nuestro señor, durmiendo. 57 00:05:21,369 --> 00:05:22,491 Gracias a Dios. 58 00:05:22,492 --> 00:05:25,809 ¡Tanto te fatigaste! 59 00:05:25,810 --> 00:05:29,317 ¡Oh, sólo son las botas! 60 00:05:53,632 --> 00:05:58,536 Una mala noche se metieron en la hacienda unos ladrones 61 00:06:01,672 --> 00:06:07,777 Aquí tengo la ca... eh... la cabeza la tengo yo, je je 62 00:06:13,939 --> 00:06:20,901 ¡Ay, Iván!, ¿a quién me encomendaste? 63 00:06:40,757 --> 00:06:42,479 Oh, es mi número. 64 00:06:42,480 --> 00:06:43,715 El mío. 65 00:06:43,716 --> 00:06:44,616 Vamos a comprobarlo. 66 00:06:44,617 --> 00:06:45,617 ¡Vamos a comprobarlo! 67 00:06:52,732 --> 00:06:57,083 ¡Ah, guardia, ah, se robaron todas nuestras botas! 68 00:06:57,084 --> 00:06:59,691 ¡Tras ellos! ¡Atrápenlos! ¡Rápido! 69 00:06:59,692 --> 00:07:02,293 ¡Vamos! ¡Vamos! 70 00:07:06,137 --> 00:07:07,715 Había gente y ya no hay. 71 00:07:18,948 --> 00:07:21,780 ¡Vaya! ¡Qué cosas pasan en el mundo! 72 00:07:25,079 --> 00:07:27,637 ¡Hurraaaa! 73 00:07:38,819 --> 00:07:41,502 Vamos a venderle este caballo al zapatero. 74 00:07:41,503 --> 00:07:48,870 Ja, al zapatero... no nos comprará este jamelgo, está demasiado flaco. 75 00:07:48,871 --> 00:07:51,981 ¿Sabes qué? Le pondremos aire. 76 00:07:52,097 --> 00:07:53,803 ¿A quién? ¿Al zapatero? 77 00:07:53,804 --> 00:07:56,669 Primero al caballo, luego al zapatero... 78 00:07:56,670 --> 00:07:59,992 ¡Claro! Tú y yo le vendemos aire a quien sea. 79 00:08:27,026 --> 00:08:27,753 Toma 80 00:08:29,047 --> 00:08:30,261 ¿Y tú qué? 81 00:08:30,171 --> 00:08:32,012 Después de ti me da algo de asco 82 00:08:51,103 --> 00:08:54,168 Mira qué buen caballo, ¿eh? 83 00:08:55,513 --> 00:08:56,903 Bueno 84 00:08:56,904 --> 00:09:00,884 Tómalo, no te arrepentirás, no es un caballo... ¡es un águila! 85 00:09:03,731 --> 00:09:04,950 Bueno, lo compro. 86 00:09:09,276 --> 00:09:11,452 ¡Qué maravilla! 87 00:09:15,325 --> 00:09:16,817 Lo que se ve en el mundo. 88 00:09:16,818 --> 00:09:19,181 Mira qué buen caballo compré. 89 00:09:19,182 --> 00:09:21,670 ¿Buen caballo? ¿Dónde estaban tus ojos? 90 00:09:21,671 --> 00:09:23,977 ¡Compraste un jamelgo medio muerto! 91 00:09:23,978 --> 00:09:25,365 ¿Un jamelgo medio muerto? 92 00:09:25,917 --> 00:09:27,625 ¡Ay! ¿Dónde estaban mis ojos? 93 00:09:27,626 --> 00:09:30,302 ¿Y qué vamos a hacer con este regalito? 94 00:09:31,945 --> 00:09:33,531 Con este regalito... 95 00:09:36,982 --> 00:09:42,427 Oh, de este cuero salen unos siete pares de botas 96 00:09:42,428 --> 00:09:43,013 ¿Y ocho? 97 00:09:43,014 --> 00:09:45,245 Bueno, también salen ocho. 98 00:09:45,246 --> 00:09:49,601 Y entendió el caballo qué lo esperaba. 99 00:10:04,313 --> 00:10:07,418 ¿Por qué no? Tal vez salgan nueve. 100 00:11:21,232 --> 00:11:25,578 ¡Ay!, y volvió el caballo a su casa. 101 00:11:50,131 --> 00:11:54,917 ¿Cómo te atreves, infeliz jamelgo, a comerte mis coles? 102 00:12:06,279 --> 00:12:12,999 Querida esposa, ¿por qué me pegas? ¿Te dan lástima unas hojas de col para mí? 103 00:12:14,967 --> 00:12:19,454 Ahora me parece no haber comido nunca nada mejor. 104 00:12:19,462 --> 00:12:20,104 ¡Pobrecito! 105 00:12:23,177 --> 00:12:26,746 ¿Qué tal, muchachos? ¿No es pesado? Déjenme ayudarles. 106 00:12:26,747 --> 00:12:39,554 Juntos es más fácil. A ver, todos juntos a la vez, uno dos, uno dos 107 00:12:53,586 --> 00:12:55,608 Desde entonces el señor se volvió bueno 108 00:12:55,609 --> 00:12:56,609 Y a sus trabajadores ya no maltrataba. 109 00:13:00,282 --> 00:13:03,109 Pero no les compró ningún caballo. 110 00:13:05,110 --> 00:13:08,110 Subtítulos por CURUCUTA para www.patiodebutacas.org